martes, 26 de junio de 2012

Poema.


No me considero fanático de la poesía, en absoluto, lo respeto como arte pero no me causa ningún tipo de emoción quizás simplemente porque no la se leer, es como si un ciego dijera que Picasso esta muy por encima de Miguel Ángel porque sus pinturas son mas definidas y precisas, sin embargo un poema en particular se ha quedado en mi memoria por mas tiempo del esperado y quisiera compartirlo con quien quiera que lee mis publicaciones. Lo escuche por primera vez en la película de Clint Eastwood "Invictus" en donde el personaje interpretado por Morgan Freeman, el señor Nelson Mandela lo narraba con increíble prosa, asegurando que lo ayudo a sobrellevar su encarcelamiento dándole tranquilidad, el poema en si invita a nunca bajar la cabeza, a sin importar que suceda siempre seras dueño de tu destino. Como me hes costumbre lo publicare en su idioma original el ingles y una traducción al español que seguro en algún momento perderá fuerza en la narración como suele ocurrir con dichas traducciones, sin embargo espero que en alguien por lo menos en una persona tenga el mismo efecto que en mi si sucede así esta publicacion no se habrá hecho en vano.

Original.
Poema Invictus. Escrito por el ingles William Ernest Henley en 1875 y publicado en 1888.

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.


Traducción al Castellano.

Desde la noche que me cubre,
Negra como la fosa de poste a poste,
Le doy gracias a quienquiera que sean los dioses
Por mi alma inconquistable.

En las garras de las circunstancias
No me he estremecido ni gritado.
Bajo los porrazos del destino
Mi cabeza esta ensangrentada, pero no se ha agachado.

Mas alla de este lugar de rabia y lagrimas
Se cierne el horror de la sombra
No obstante la amenaza de los años
Me encuentra y me encontrara sin miedo.

No importa que tan estrecha sea la puerta.
Que tan cargada de castigo este la barra.
Yo soy amo de mi destino.
Yo soy el capitan de mi alma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario